Francesca Carlucci

Traductora, intérprete y formadora

Francesca Carlucci

Traductora, intérprete y formadora

Hola! Soy Francesca, te invito a conocer un poco más quién soy, mi historia y el porqué de mi trabajo.

Mi historia

Si echo la vista atrás, creo que toda mi vida se ha visto marcada por la mezcla de culturas, idiomas y relaciones transfronterizas, por lo que emprender los estudios de Lenguas y Literaturas extranjeras ha sido algo totalmente natural, de la misma manera que lo han sido los cursos y especializaciones posteriores que me han brindado la posibilidad de adquirir un nivel de conocimientos lingüísticos y culturales de 360 grados.

Conocer a nuevas personas, enfrentarme a nuevos retos y aprender de los demás han sido y siguen siendo los ejes fundamentales de mi trabajo como intérprete, que compagino con la docencia del italiano. Ambas actividades, junto con la experiencia adquirida a lo largo de los años, son el mejor incentivo para enfrentarme a mi trabajo con espíritu de apertura y pasión, al mismo tiempo que me brindan a cambio gratificación personal y enriquecimiento diario.

MIS COMPETENCIAS

COMUNICADORA

TRABAJO EN EQUIPO

LIDERAZGO

PROBLEM SOLVING

PRECISIÓN / ATENCIÓN A LOS DETALLES

AUTONOMÍA

Mi día a día

Traducir, interpretar y formar son los pequeños grandes desafíos que afronto diariamente con el mismo entusiasmo que el primer día, porque es precisamente en el laberinto de matices de la comunicación, en el mundo de la palabra, donde me encuentro con mi verdadera esencia.

Algunas curiosidades sobre mí

Publicaciones

  • 2005 – Traducción del catálogo «Il viaggio a Compostela di CosimoIII de’Medici» Xacobeo 2004 – Xunta de Galicia, Consellería de Cultura ISBN:84-453-3890-0
  • 2007 – Traducción de la Prosa de la Antología Poética (1972-2004) de Jorge Cuña Casasbellas. Fundación Cuña-Casasbellas. ISBN: 978-84-935925-2-3
  • 2007 – Traducción de la Prosa de la Antología Poética (1952-1990) de Manuel Cuña Novás. Fundación Cuña-Casasbellas. ISBN: 978-84-935925-1-6
  • 2018 – M.Sanfilippo, F.Carlucci y F.Ruggeri. Ascolta e racconta. Attivitá per lo sviluppo delle competenze orali. Madrid: UNED ISBN: 978-84-362-7323-6

Socia de la Asociación Gallega de Profesionales de la Traducción AGPTI.

Socia de la Cámara de Comercio e Industria Italiana para España.

Socia fundadora de A[i]R interpretación.
www.airinterpretacion.com

Socia de la Asociación española de lengua italiana y traducción.

Escríbeme y te responderé, sin compromiso, lo antes posible.

logo
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.