Francesca Carlucci

Traduttrice, interprete e formatrice

Francesca Carlucci

Traduttrice, interprete e formatrice
Ciao! Sono Francesca, ti invito a conoscermi un po’ meglio, a scoprire la mia storia e il perché del mio lavoro.

La mia storia

Se guardo indietro, penso che tutta la mia vita sia stata segnata da una mescolanza di culture, di lingue e di relazioni transfrontaliere, per cui indirizzarmi verso la Facoltà di Lingue è stato un qualcosa di estremamente naturale, così come lo è stato approfondire i miei studi vivendo quante più esperienze possibili all’estero e selezionando corsi e master che mi hanno permesso di ottenere una competenza linguistica a 360 gradi.

Rapportarmi con persone di lingue e culture diverse, affrontare nuove sfide, e imparare dagli altri, sono stati e continuano a essere i pilastri fondamentali del mio lavoro di traduttrice e interprete che completo con l’insegnamento dell’italiano. Entrambe le attività, insieme alle esperienze maturate negli anni, rappresentano il modo migliore per affrontare il mio lavoro con spirito di apertura, passione, gratificazione personale e arricchimento quotidiano.

LE MIE COMPETENZE

CAPACITÀ COMUNICATIVA

TEAM WORK

LEADERSHIP

PROBLEM SOLVING

PRECISIONE / ATTENZIONE AI DETTAGLI

AUTONOMIA

La mia quotidianità

Tradurre, interpretare e formare sono le piccole, grandi sfide che affronto quotidianamente, sempre con l’entusiasmo del primo giorno, perché è tra le pieghe della comunicazione e delle parole, che mi ritrovo totalmente nel mio elemento.

Alcune curiosità su di me

Pubblicazioni

  • 2005 – Traduzione del catalogo “Il viaggio a Compostela di CosimoIII de’Medici” Xacobeo 2004 – Xunta de Galicia, Consellería de Cultura ISBN:84-453-3890-0
  • 2007 – Traduzione delle prose dell’Antologia poetica (1972-2004) di Jorge Cuña Casasbellas. Fundación Cuña-Casasbellas. ISBN: 978-84-935925-2-3
  • 2007 – Traduzione delle prose dell’Antologia poetica (1952-1990) di Manuel Cuña Novás. Fundación Cuña-Casasbellas. ISBN: 978-84-935925-1-6
  • 2018 – M.Sanfilippo, F.Carlucci y F.Ruggeri. Ascolta e racconta. Attivitá per lo sviluppo delle competenze orali. Madrid: UNED ISBN: 978-84-362-7323-6

Membro dell’Associazione Galiziana dei Professionisti della Traduzione AGPTI.

Membro della Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna.

Socio fondatore di A[i]R interpretation.
www.airinterpretacion.com

Membro della ASELIT (Associazione Spagnola di Lingua Italiana e Traduzione)

Scrivimi e ti risponderò il prima possibile.

logo
Panoramica privacy

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.